もどる

■ 2014年4月

過去をふり返る事

司教館の庭の菜の花
司教館の庭の菜の花

司教館の庭の桜
司教館の庭の桜

 表題はヨハネ・パウロ二世の広島での「平和アピール」の文言の一つです。小牧教会の歴史を顧ています。裏面に「小牧教会だより」第1号を印刷しています。是非お読みください。今、小牧教会ではお御堂の耐震工事のために会合が進められています。この事に関して皆様の関心と協力をお願いします。外国籍の皆様もよろしくお願いします。

 朝日新聞の毎日の夕刊に連載中だった六郷孝也さんの「旅人、海へ」(900文字No.180~235)が終わりました。話のテーマは「浦上四番崩れ、五島崩れ」です。そして、それにまつわる「カクレキリシタン」の事件と、日本の近代化を進めた明治初期の彼らに対する対応を調べ書かれていました。最終号は浦上の信者の一つの配流先、津和野の事。森林太郎(森鴎外)と重ねて文字にされています。

 嵐が終わった後、配流先から浦上に帰った信者たちの苦労は大変だった。しかしそれを見事に乗り越えて、今の「浦上天主堂」を造りました。どれほどの思いがその教会の建築にあったのか理解できます。同じように五島の島々信者達も同じ。僕が洗礼を受けた「今村教会」も、同じ思いで建てられました。貧しい信者たちの「信教の自由」をかみしめての気持ちがあったからだと思います。

 浦上の信者達を支えた殉教者で伝道師バスチャンの「7代までは我が子とみなす」、その後に「神父が大きな黒船でやってくる」との言葉でした。近く列聖されるヨハネ・パウロニ世の言葉、「過去をふり返ることは、将来に対する責任を担うことです」を、皆様と共に頂きたいと思います。

 「日本の信徒発見の聖母」の祝日(3月17日)を来年から祝います。大浦天主堂は「日本26聖人殉教者」(2月5日)の一人「ヨハネ五島(19歳)に奉献されています。

ヨハネ五島
ヨハネ五島



YouTube: バッハ マタイ受難曲第17曲コラール ブルク・バッハ室内合唱団
(カトリック聖歌集 171番「いばらのかむり」)



YouTube: Stabat Mater
(カトリック聖歌集 546番「スタバト・マーテル」)



YouTube: 花は咲く Flowers will bloom IL DIVO




YouTube: 石松と都鳥一家(浪曲:森の石松)


YouTube: We're all alone [日本語訳付] Boz Scaggs (ボズ・スキャッグス)





Recordando el pasado

El titulo fue redactado por Juan Pablo II en Hiroshima "llamado de Paz".

Estoy mirando de nuevo la historia de la Iglesia de Komaki. "Komaki Kiyoukai dayori dai 1 gou"(folleto de guía de la liturgia de komaki numero 1 )en la parte posterior lo estoy imprimiendo. Por favor no dejen de leerlo.

Ahora en la Iglesia de Komaki se están llevando a cabo reuniones para la construcción a prueba de terremotos . En este sentido pido la atención y colaboración de todos por favor y lo mismo pido también a todos los extranjeros.

En la edición vespertina del diario Asahi Shinbun fue realizado en serie publicaciones escritas por el Sr. Takaya Rokugou" viajeros , a la mar " (numero 180 - 235, 900 caracteres )

El tema de la historia es " el cuarto derrumbe de Urakami, derrumbe de la isla Gotou"

Y lo que rodea a "cristianos ocultos " y la promoción de la Epoca Meiji para la modernización de Japón fueron escritos tras examinar la respuesta a ello.

El tema final es el exilio de uno de los fieles de Urakami , Tsuwano. Mori Rintarou (Mori Ougai )ha sido repetido.

Después que la tormenta había pasado el destino de exilio de los fieles que regresaron a Urakami fue pasar por duras dificultades. Sin embargo, para superarlo maravillosamente , actualmente, se ha construido la" Catedral de Urakami".

Puedo entender la forma de pensar que tuvieron para la edificación de la Iglesia . De la misma manera que los fieles de las islas Gotou.

Fui bautizado en la Iglesia Imamura también construido con el mismo pensamiento. Creo que porque había una sensación de presión sobre " la libertad de cultos "de los pobres fieles.

Los fieles de Urakami apoyaban a los misioneros mártires de Bastian " hasta 7 generaciones serán considerados como hijos " luego "sacerdotes vendrían en grandes barcos negros " fueron esas sus palabras.

Pienso que " recordar el pasado es cosa de hacerse cargo con responsabilidad del futuro".

y se acerca la canonización de Juan Pablo II, pienso que todos lo estamos queriendo.

A partir del año que viene se celebrara el día de la " Congregación de Nuestra Señora de Japón " (17 de marzo ). Catedral de Oura.

Ha sido consagrado Juan Gotou ( 19 años ) uno de los " 26 santos mártires de Japón ( 5 de febrero ). (西語訳:Miyuki Terashima)



小牧教会だより